詞源學系列 :神秘學入門話題——『biubiubiu的魔法』是蝦米?我們來點『Chill』一般的解釋。




最近時間實在不多,沒法給大家寫長篇大論的《源考系列》,只能每天先擠半小時的《詞源系列》水文來湊數。

今天要說說"魔法"這個詞,相信大家進圈第一天都會聽前輩們講魔法是什麽,無非都是說意志啊,biu啊,克勞利啊,還有些迷惑行為會直接用卡巴拉作為魔法的核心來解釋,學術點的或者不信的會轉向心理學、醫學或現象學解釋,然後就開始分類。今天我們就用一個完全不一樣的角度,從詞源學上拆開人類集體意識下,當你說出"魔法"這個詞時背後又到底有多少信息,又是怎麽進每個人的腦子裡的。


紅色是詞源方向藍色是詞義解釋。


圖片來源:DeviantArt




中⽂的魔法->

來⾃⽇語まほう(ma hou使用的漢字"魔法"->

自然是来⾃現代英magic->

來⾃古英語Magike,最早英語中使⽤是在14世紀末,意為利⽤隱藏的超⾃然⼒量影響或預測事件並創造神奇的技術。解釋中的超⾃然技術(supernatural art,尤其是控制靈或超⼈類存在的操作技術。在1600左右比如Dr. Rudd的時候也有使用magick,所以magic多個k其實不是克勞利發明的->

來⾃古法語magique -> 

來⾃於後期拉丁語(150700年所⽤)magice -> 

來⾃希臘語magike -> 

tekhnē 技艺 陰性詞magikos->

來⾃magos有學問的祭司階層中的⼀員”->

來⾃古波斯語magush->

來⾃詞根magh-"使之成,使之有⼒量"

Magh-詞根的存在並不是有明文確定的,是基於以下詞匯提出的假設:梵⽂中mahan伟⼤的,希臘語mēkhanē装置,⽅法,⼿段mekhos, makhos装置,器具;古教會斯拉夫語mošti;俄語moč’ “使得能夠;古英語mæg我能;哥特語mag;古⾼地德語 magan;古挪威語 magn⼒量,威能





magic也可以指魔術,這種用法是來⾃1811年的。magic在這段時間里也替代了古英語中的巫術wiccecræft和德鲁伊的""drycræft。所以也就說明了為什麽現在無論在薩滿圈、巫圈、魔法圈,啥都統稱為了"魔法"magic。所以,要徹底了解現代人類意識中對魔法的定義,我們還需要更加細致地拆開這兩個詞的詞源。







Wiccecræft""一脈的詞源


現代英語裡一般女巫Witch巫術就叫witchcraft->

來自於古英語中wicce⼥巫,⼥魔法師,後專指與魔⿁或邪靈打交道的⼥⼈,能夠通過與他們合作來執⾏超⾃然的⾏為古英語中的陽性,也就是"男巫"叫做wicca,定義為男巫,練習巫術和魔法的男性。”  該詞早期並沒有作名詞使用,只有動詞wiccian練習巫術->

同期德國西部北部的低地德語有使用wikken,wicken使⽤巫術wikker, wicker預⾔者。所以應該是從德國引進的。如果想再往前考證,則在語⾳和語義上都有所困難。有學者提出與古英語wigle神諭、占⼘wigwih偶像有關;也有說是⾃原始⽇⽿曼語wikkjaz死靈術師,拆開為weg-yo-weg-"使之有⼒量,有活⼒"


witch/wicce專指⼥性的印象是來⾃890Ælfred⼤帝頒布的法令:

Ða fæmnan þe gewuniað onfon gealdorcræftigan & scinlæcan & wiccan, ne læt þu ða libban. 巫術是⼥性的技藝,其研習者居住在西薩克遜將被保護不再遭受苦難。(他趕跑了維京人後的承諾。)


這裡使用了三個詞gealdorcræftigan & scinlæcan & wiccan並列指代女巫的。除了wiccan我們現在了解了,gealdorcræftigan=gealdricge,是指研習咒語的⼥性scinlæce,指⼥巫、⼥法師,詞根意義邪靈,幽靈,都是當時對女巫的不同稱呼。


在當年的法令中,下文其實還有另一則使用了lyblæca一詞,也指巫師,但特指⽤藥的巫師,現代可以理解為"巫醫",詞根為lybb以藥毒控制的,同lybb也是leaf的詞根"女性巫醫"Lybbestre,同時還有lybcorn"藥⽤種⼦"






公元1100年,在盎格魯薩克遜詞匯表中wicca對譯拉丁語augurwicce開始指向⼥祭司,神諭。在1250年,《出埃及記》翻譯拉丁文時,又使用該詞譯作為埃及為以⾊列⼈接⽣的接生婆1400年《科隆三王》中使用了wiccamagos對譯


還有一點,通常群眾意識中的女巫有兩種形態:一種是邪惡的老婦人的形象⽼,醜的特徵其實來自於15世紀早期;另一種是說"年輕的⼥⼈,且懂的巫術"的印象是在1740年。因此,我們現在腦子中對女巫的形象其實是縫合了兩個時代的影響。另外witch用來指"巫醫"1718開始使用,延伸指向⾮洲的巫師是在1836年。





以上的這些解釋都需要與女巫獵殺行動的歷史時間軸聯系起來:即1542witchcraft開始作為刑事犯罪,⾼峰是在1580-16401660之後迅速減少。1717年宣告無罪,徹底廢除是在1736年。由於時代變遷的原因,現在我們意識中對巫術的褒貶性才如此之不穩定。





Drycræft"德鲁伊"一脈的詞源


古英語中的drycræft,後面沒有發展出現代英語就棄用了,且它是先經由拉丁語來的,並非直接從凱爾特文化傳入的->

古英語中的dry,本指"法師,術師"->

來⾃於愛爾蘭語drui祭司,術師,其與格和賓格是druid,復數形式druad,才產⽣了現代愛爾蘭語和⾼盧語draoi,屬格druadh->

Druid1560年開始使用,指⾼盧、英國、愛爾蘭、日耳曼、凱爾特中的祭司團體中的一種。” ->

來⾃16世紀法語 druide->

来⾃拉丁語druis,陰性詞druias,復數形式druidae->

來⾃⾼盧語Druides->

來⾃凱爾特覆合詞dru- + wid- 強⼤的先知者->

來⾃古凱爾特語 derwos真理”, deru- 樹,尤其是橡⽊,比如梵⽂dru樹⽊,希臘語drys橡⽊等;wid-知道weid-看見。所以連起來就是知道橡⽊的⼈,暗指"會通過槲寄⽣來預測的⼈"





古代文本中指代"magic""Art"





那麽還有一個詞是不得不說的,這就是Art。在古代魔法文本中Art是經常出現指代"魔法"的,拉丁語文本會使用"Ars",為什麽?是美術?是藝術?都不是,該翻譯為""


Art在中古英語中出現是在13世紀早期,就是指通過學習和練習得到的技能,尤其指向《七門⼈⽂科學》 liberal arts),也就是:語法、修辭、邏輯、數學、幾何、⾳樂、天⽂。不難看出這是在古希臘《四藝》(Quadrivium)的基礎上加上了"語法、修辭、邏輯"。除此以外art在當時也指"⽂學藝術"。魔法確實是通過學習和練習得到的技能沒毛病啊,且還能避開一些敏感詞匯是不是?別說現在管的嚴,古代可是要殺頭的。


14世紀末開始轉向與⾃然相反的⼈類產物"魔法"也是"非自然甚至超自然的人類產物是不是?"看這規避敏感詞匯的手法多騷啊!值得現代人學習!


15晚期世紀開始指執⾏某些⾏動的規則和傳統制度。横跨了幾個世紀了,定義一直在變化都阻擋不了"魔法"確實也能夠說是在執行一種傳統制度下的行為規則,是!不!是!騷!


直到16世紀晚期定義裡出現了詭詐和詐騙的技能。可見ops,瞞不住了!1610年代開始轉向創意藝術creaetive arts),1660年後特指"繪畫和雕刻"。當然魔法圈子依舊會有使用art的習慣,但已經不如從前那般了,直到現代,art的用法才被徹底淡化掉。



說回來,中古英語art13世紀往前->

來⾃於10世紀古法語art->

来⾃拉丁語artem,主格為ars,指可練習的技能,技術,⼯藝

詞根來源ar(ə)-ti-,此詞根同時影響rtih⽅法,⽅式;希臘語artizein準備ar-作為後綴 時,意為鑲合在⼀起 

作者:Oscar斯卡灰


本文作者:Oscar 斯卡灰





留言

這個網誌中的熱門文章

【惡魔源考:人,為推崇“善”,而創造“惡”。】文章完整版

【源考系列:傳說中的『所羅門星符』竟源自『古希臘草藥配方』】

【源考系列】《本草綱目》中的所羅門王魔法